Verdi: Otello. Fuggirmi io sol non so! IR AL MINUTO 30:49
OTELLO
Fuggirmi io sol non so!
Sangue
(sempre affannoso)
Ah! l'abbietto pensiero!
"Ciò m'accora!"
(convulsivamente, delirando)
Vederli insieme avvinti...
il fazzoletto!
(parlando)
il fazzoletto! il fazzoletto!
Ah! Ah! Ah!
(sviene)
JAGO
(Fra sè)
Il mio velen lavora.
(ascoltando le grida)
CIPRIOTTI
(interno)
Viva Otello!
JAGO
L'eco della vittoria...
CIPRIOTTI
(interno)
Evviva, viva!
JAGO
(osserva Otello disteso a
terra tramortito)
... porge sua laude estrema.
CIPRIOTTI
(interno)
Evviva!
JAGO
Chi può vietar che questa fronte prema
col mio tallone?
CIPRIOTTI
(interno e più vicino)
Evviva! Evviva Otello!
Gloria al Leon di Venezia!
JAGO
(ritto e con gesto d'orrendo trionfo,
indicando il corpo inerte d'Otello)
Ecco il Leone!
CIPRIOTTI
Viva! Viva! Viva Otello!
|
OTELO
¡No puedo huir de mí!
¡Sangre!
(jadeante)
¡Ah, abyecto pensamiento!
"¡Esto me entristece!"
(convulsivamente delirando)
¡Verlos juntos y abrazados!...
¡El pañuelo! ¡El pañuelo!
(Hablando)
¡El pañuelo! ¡El pañuelo!
¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
(Cae desmayado.)
YAGO
(para sí)
Mi veneno trabaja.
(Escuchando el griterío)
CHIPRIOTAS
(desde fuera)
¡Viva Otelo!
YAGO
El eco de la victoria...
CHIPRIOTAS
(desde fuera)
¡Viva Otelo!
YAGO
(observando a Otelo desmayado,
sin conocimiento)
... le ofrece su última lisonja.
CHIPRIOTAS
(desde fuera)
¡Viva!
YAGO
¿Quién puede impedir que aplaste esta frente
con mi talón?
CHIPRIOTAS
(desde fuera pero más cercano)
¡Viva! ¡Viva Otelo!
¡Gloria al León de Venecia!
YAGO
(ergido y con gesto de triunfo, Yago señalando
el cuerpo inerte de Otelo)
¡He aquí al León!
CHIPRIOTAS
¡Viva! ¡Viva! ¡Viva Otelo!
|