Cl�sica 2

Revista de Ópera y Música Clásica

Johan Sebastian Bach, emotivo y profundo

Fecha de publicación: 09 de enero de 2014

Hoy os recomendamos un excelente concierto celebrado en la Stadtkirche de Zöblitz, Alemania, el pasado 13 de septiembre de 2013, a cargo de Musica Amphion & Gesualdo Consort Amsterdam con Wolfgang Zerer, órgano, y todos bajo la dirección de Pieter-Jan Belder.

Marc Chagal en Clasica2

 

VIDEOS RECOMENDADOS DE CLASICA2

El programa incluye el Preludio en Do mayor BWV 545; la Cantata Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben BWV 102; la Coral para órgano Vater unser im Himmelreich BWV 682; el Motete Der Geist hilft unser Schwachheit auf BWV 226; la Coral para órgano Vater unser im Himmelreich BWV 737; y la Fuga en Do mayor BWV 545.

TEXTOS

Cantata Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben BWV 102

 1. Coro: Oboes I/II, Violines I/II, Viola, Continuo

Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben!
Du schlägest sie, aber sie fühlen's nicht;
du plagest sie,
aber sie bessern sich nicht.
Sie haben ein härter Angesicht denn ein Fels
und wollen sich nicht bekehren.

(Señor, tus ojos escudriñan la fe. Tú los castigas, pero no se conmueven; los vejas, pero no se corrigen. Tienen la cara dura como una roca y no quieren convertirse)

 

 2. Recitativo Bajo y Continuo

Wo ist das Ebenbild,
das Gott uns eingepräget,
Wenn der verkehrte
Will sich ihm zuwiderleget?
Wo ist die Kraft von seinem Wort,
Wenn alle Besserung
weicht aus dem Herzen fort?
Der Höchste suchet uns durch Sanftmut zwar zu zähmen,
Ob der verirrte Geist sich wollte noch bequemen;
Doch, fährt er fort in dem verstockten Sinn,
So gibt er ihn in's Herzens Dünkel hin.

(¿Dónde esta el fiel retrato que Dios nos ha impreso, cuando la voluntad pervertida lo contradice? ¿Dónde está el poder de su palabra, cuando toda enmienda se aleja del corazón? El Altísimo nos busca con dulzura precisamente para amansarnos, si el espíritu extraviado quisiera condescender; pero si continua empedernido, le abandona en la oscuridad de corazón.)

 

 3. Aria Alto, oboe y Continuo

Weh der Seele, die den Schaden
Nicht mehr kennt
Und, die Straf auf sich zu laden,
Störrig rennt,
Ja von ihres Gottes Gnaden
Selbst sich trennt

(¡Ay del alma que ya no reconoce el daño que pesa sobre ella! Corre tercamente y se separa de la gracia de su Dios.)

 

 4. Arioso Bajo, violines I/II, Viola y Continuo

Verachtest du den Reichtum seiner Gnade,
Geduld und Langmütigkeit?
Weißest du nicht,
dass dich Gottes Güte zur Buße locket?
Du aber nach deinem verstockten
und unbußfertigen Herzen häufest dir selbst
den Zorn auf den Tag des Zorns
und der Offenbarung
des gerechten Gerichts Gottes.

(¿Desprecias la riqueza de su gracia, su paciencia y su longanimidad? ¿No sabes que la bondad de Dios te llama a la penitencia? Pero según tu empedernido e impenitente corazón amontonas sobre ti la ira para el día de la cólera y de la revelación del justo juicio de Dios.)

 

5. Aria Tenor, flauta travesera y Continuo

Erschrecke doch,
Du allzu sichre Seele!
Denk, was dich würdig zähle
Der Sünden Joch.
Die Gotteslangmut geht auf einem Fuß von Blei,
Damit der Zorn hernach dir desto schwerer sei

(Teme, pues, alma demasiado segura. Piensa que mereces el yugo de los pecados. La paciencia de Dios camina con pies de plomo para que la cólera te sea después mucho más pesada.)

 

6. Recitativo Alto, oboes I/II y Continuo

Beim Warten ist Gefahr;
Willst du die Zeit verlieren?
Der Gott, der ehmals gnädig war,
Kann leichtlich dich
vor seinen Richtstuhl führen.
Wo bleibt sodann die Buß?
Es ist ein Augenblick,
Der Zeit und Ewigkeit,
der Leib und Seele scheidet;
Verblendter Sinn,
ach kehre doch zurück,
Dass dich dieselbe Stund
nicht finde unbereitet!

(Hay peligro en la espera ¿quieres perder el tiempo? El Dios, que en el pasado era benigno, puede llamarte fácilmente ante su tribunal. ¿Para qué sirve entonces el arrepentimiento? En un instante, el tiempo y la eternidad, el cuerpo y el alma se separan. Ciego corazón, vuelve en ti, para que no te encuentre desprevenido en esta misma hora.)

 

7. Coral. Flauta travesera en octava con oboes I/II, violin I con soprano, violin II con alto, viola con tenor, y Continuo

Heut lebst du, heut bekehre dich,
Eh morgen kömmt, kann's ändern sich;
Wer heut ist frisch, gesund und rot,
Ist morgen krank, ja wohl gar tot.
So du nun stirbest ohne Buß,
Dein Leib und Seel dort brennen muss.
Hilf, o Herr Jesu, hilf du mir,
Dass ich noch heute komm zu dir
Und Buße tu den Augenblick,
Eh mich der schnelle Tod hinrück,
Auf dass ich heut und jederzeit
Zu meiner Heimfahrt sei bereit.

(Hoy vives, conviértete hoy, antes de que llegue el mañana y pueda haber cambiado la situación. Quién hoy está sano, saludable y de buen color, mañana está enfermo y hasta posiblemente muerto. Si ahora mueres impenitente, tu cuerpo y alma arderán en el más alla. Ayúdame, oh Señor, ayúdame Tú, para que aún hoy llegue a Ti, y haga penitencia ahora, antes de que la muerte veloz me empuje, a fin de que ahora y en todo momento esté preparado para mi viaje de vuelta a la morada.)

 

Motete Der Geist hilft unser Schwachheit auf BWV 226

Der Geist hilft unser Schwachheit auf, denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie sich's gebühret; sondern der Geist selbst vertritt uns aufs beste mit unaussprechlichem Seufzen. Der aber die Herzen forschet, der weiß, was des Geistes Sinn sei; denn er vertritt die Heiligen nach dem, das Gott gefället.
 

Coral
Du heilige Brunst, süßer Trost
Nun hilf uns, fröhlich und getrost
In deinem Dienst beständig bleiben,
Die Trübsal uns nicht abtreiben.
O Herr, durch dein Kraft uns bereit
Und stärk des Fleisches Blödigkeit,
Dass wir hie ritterlich ringen,
Durch Tod und Leben zu dir dringen.
Halleluja, halleluja.


(El Espíritu viene en ayuda de nuestra flaqueza, porque nosotros no sabemos pedir lo que nos conviene; mas el mismo Espíritu aboga por nosotros con gemidos inenarrables. Pero el que escudriña los corazones conoce cuál es el deseo del Espíritu, porque intercede por los santos según Dios).

(Coral: Oh santo fervor, dulce consuelo, auxílianos, para que permanezcamos continuamente contentos y consolados en tu servicio y no nos sorprenda la tribulación. Oh Señor, que tu fuerza nos disponga y conforte en la flaqueza de la carne, para que peleemos aquí caballerosamente y lleguemos a Ti a través de la muerte y la vida.)

MÁS VIDEOS RECOMENDADOS DE CLASICA2

CLASICA2 EN Youtube

Revista de musica clasicaBOLETÍN DE CLASICA2

BOLETÍN DE CLASICA2: Si quieres estar puntualmente informado de las publicaciones de Clasica2 suscríbete al BOLETÍN y recibirás en tu buzón de correo las actualizaciones más interesantes, nuevos vídeos y audiciones, eventos próximos... Totalmente gratuito.

 

Compartir

¿Quieres anunciarte en Clasica2?
Si quieres anunciar un concierto, un disco, un libro o una simple nota en Clasica2, envíanos un correo a: mlopezbenito@clasica2.com
Boletín de Clasica2
Suscríbete al boletín de correo electrónico de Clasica2 y recibe en tu buzón de correo las actualizaciones de la web más interesantes: nuevos vídeos y audiciones, eventos próximos...
Últimos artículos
Nube de etiquetas Clásica2
Clásica 2
© 2017 Clasica2. Todos los derechos reservados.