Cl�sica 2

Revista de Ópera y Música Clásica

Citas Citables de Música Clásica. Hoy: George Bernard-Shaw

Fecha de publicación: 11 de diciembre de 2011

CITAS DE MÚSICA CLÁSICA. El gran dramaturgo irlandés George Bernard-Shaw (1856-1950), Premio Nobel de Literatura en 1925, era también un gran crítico musical. Firmaba sus ensayos musicales con el pseudónimo de “Corno di Bassetto”. 

Citas Citables de Música Clásica. Hoy: George Bernard-Shaw

 

Música ClásicaLA MÚSICA CLÁSICA Y LA LITERATURA EN CLASICA2 

De su obra dramática "Pygmalion" (1914) surge, cincuenta años después de escribirla, la adaptación musical para estrenarse e Broadway bajo el título de My Fair Lady, uno de los musicales más apeciados en la historia del Music-Hall y que más tarde pasaría al celuloide para convertirse en la famosa película de idéntico título.
 
Bernard-Shaw había ganado un Oscar en 1938 con otra adaptación, esta no musical, de su gran obra Pygmalion, convirtiéndose en la única persona que ganó un Oscar y el Premio Nobel. 
 
De sus múltiples ensayos, comentarios y frases de carácter musical, hoy en Clasica2 hemos elegido, para versar musicalmente a este insigne personaje, la que dice: 

Revista de música clásicaCITAS CITABLES DE MÚSICA CLÁSICA 

"Me causa gran impresión la fuerza de toda música religiosa verdadera, sea cualquiera la iglesia a la que pertenezca, pero mi música preferida, la de mi propia iglesia, -respecto a la cual admito, como cualquiera, mi parcialidad-, es la que hay en la Flauta Mágica de Mozart  y en la "Novena Sinfonía" de Beethoven".
 
George Bernard-Shaw

Audición de música clásicaAUDICIÓN DE MÚSICA CLÁSICA EN CLASICA2

Escuchemos una página musical de las que emocionaban a George Bernard-Shaw: la maravillosa aria de Sarastro "In diesen heil'gen Hallen" que canta en el Acto II de la Flauta Mágica de Wolfgang Amadeus Mozart y cuyo texto explica, en parte, la frase de Shaw. 
 
"In diesen heil'gen Hallen"

SARASTRO
In diesen heil'gen Hallen
Kennt man die Rache nicht,
Und ist ein Mensch gefallen,
Führt Liebe ihn zur Pflicht.
Dann wandelt er an Freundes Hand
Vergnügt und froh ins bess're Land.
In diesen heil'gen Mauern,
Wo Mensch den Menschen liebt,
Kann kein Verräter lauern,
Weil man dem Feind vergibt.
Wen solche Lehren nicht erfreun,
Verdienet nicht ein Mensch zu sein.
SARASTRO
En estos sagrados muros
no se conoce la venganza;
y si un hombre ha caído,
el amor lo conduce de nuevo al deber.
Entonces camina alegre y contento,
de la mano del amigo hacia un país mejor.
En estos muros sagrados,
donde el hombre ama al hombre,
no puede acechar ningún traidor,
porque los enemigos han desaparecido.
Quien no ama estas doctrinas
no merece ser un hombre
 

Artículos relacionados

Cuestiones de ópera contemporánea

Artur Rubinstein: Mis años de juventud

Libros de Música Clásica en Clasica2

 

NOTA: Si quieres promocionar tu evento musical a través de nuestro servicio de E-MAIL MARKETING para su DIFUSIÓN contacta con nosotros  y te informaremos de cómo hacerlo.

BOLETÍN: Para estar puntualmente informado de las publicaciones de Clasica2 suscríbete al BOLETÍN y recibirás en tu buzón de correo las actualizaciones más interesantes, nuevos vídeos y audiciones, eventos próximos... Totalmente gratuito

Manuel López-Benito

Código QR de Clasica, Revista de Música Clásica
Compartir

¿Quieres anunciarte en Clasica2?
Si quieres anunciar un concierto, un disco, un libro o una simple nota en Clasica2, envíanos un correo a: mlopezbenito@clasica2.com
Boletín de Clasica2
Suscríbete al boletín de correo electrónico de Clasica2 y recibe en tu buzón de correo las actualizaciones de la web más interesantes: nuevos vídeos y audiciones, eventos próximos...
Últimos artículos
Nube de etiquetas Clásica2
Clásica 2
© 2017 Clasica2. Todos los derechos reservados.