Programas de Mano de la Hemeroteca de Música Clásica de Clasica2 presenta hoy la cuarta entrega de La Boheme, ópera en cuatro actos de Giacomo Puccini, representada en el Teatro García Barbón de Vigo la noche del día 20 de agosto de 1959, en transcripción literal del programa entregado aquella noche.
ACTO III
Una de las antiguas puertas del viejo París, la que da entrada al boulevard D’Enfer; allí hay un cabaret, y en la fría mañana de febrero, llega Mimi, que llama a la puerta del establecimiento donde sabe que está pintando Marcello. La joven dice a su amigo que está dispuesta a separarse de Rodolfo, porque sus celos le hacen la vida imposible. Marcello promete hablar con Rodolfo, que está con el en el cabaret, y entonces sale el joven y Mimi se oculta. La escena que sigue, de una gran belleza lírica, contiene la romanza del tenor “E Mimi una civetta” a la que le sigue la presentación de Mimi, conmovida por el amor que Rodolfo ha revelado con sus palabras, acusándose de ser él y su pobreza la causa de la enfermedad de Mimi.
Minuto (20:52)
RODOLFO
Mimì è tanto malata!
Ogni dì più declina.
La povera piccina
è condannata!
MARCELLO
(sorpreso, con voce sorda)
Mimì?
MIMÌ
(fra sé)
Che vuol dire?
RODOLFO
Una terribil tosse
l'esil petto le scuote
e già le smunte gote
di sangue ha rosse...
MARCELLO
Povera Mimì!
MIMÌ
(fra sè, piangendo)
Ahimè, morire!
RODOLFO
La mia stanza
è una tana
squallida... il fuoco ho spento.
V'entra e l'aggira il vento
di tramontana.
Essa canta e sorride
e il rimorso m'assale.
Me, cagion del fatale
mal che l'uccide!
MARCELLO
Che far dunque?
MIMÌ
(desolata)
O mia vita!
Ahimè! È finita
O mia vita! È finita
Ahimè, morir!
RODOLFO
Mimì di serra è fiore.
Povertà l'ha sfiorita;
per richiamarla in vita
non basta amore!
MARCELLO
Oh, qual pietà!
Poveretta !
Povera Mimì!
(La tosse e i singhiozzi violenti
rivelano la presenza di Mimì.)
RODOLFO
(vedendola e accorrendo a lei)
Che? Mimì! Tu qui?
M'hai sentito?
MARCELLO
Ella dunque ascoltava?
RODOLFO
Facile alla paura
per nulla io m'arrovello.
Vien là nel tepor!
(Vuol farla entrare
nel Cabaret.)
MIMÌ
No,
quel tanfo mi soffoca!
(Dal Cabaret si ode ridere
sfacciatamente Musetta.)
RODOLFO
(Stringe amorosamente Mimì fra
le sue braccia e l'accarezza.)
Ah, Mimì!
MARCELLO
È Musetta che ride.
(Corre alla finestra del Cabaret.)
Con chi ride?
Ah, la civetta! Imparerai.
|
RODOLFO
¡Mimí está tan enferma!
Cada día está peor.
¡La pobrecita
está condenada!
MARCELO
(Sorprendido, con voz ronca)
¿Mimí?
MIMÍ
(Para sí)
¿Qué querrá decir?
RODOLFO
Una tos terrible
su pecho leve sacude.
y sus mejillas se tiñen
de gotas rojas de sangre...
MARCELO
¡Pobre Mimí!
MIMÍ
(para sí, llorando)
¡Ay de mi! ¡Moriré!
RODOLFO
Mi habitación
es una guarida escuálida.
El fuego está apagado,
entra el viento del norte
y hace remolinos.
Ella canta y sonríe
y el remordimiento me muerde.
¡Yo, culpable del mal fatal
que la está matando!
MARCELO
¿Qué hacer, pues?
MIMÍ
(desolada, para sí)
¡Oh, mi vida!
¡Ay de mí! ¡Se acaba...!
¡Oh, mi vida! ¡Se acaba...!
¡Ay de mi! Moriré!
RODOLFO
Mimí, flor de montaña,
la pobreza la ha marchitado.
Para retenerla en la vida
no basta sólo el amor.
MARCELO
Pobrecita.
¡Pobre Mimí!
¡Pobre Mimí!
(Mimí tose entre sollozos
y revelando su presencia)
RODOLFO
(viéndola y acercándose a ella)
¡Qué! ¡Mimí! ¿Tú, aquí?
¿Me has oído?
MARCELO
¡Ella estaba escuchando!
RODOLFO
Fácil al miedo,
por nada me asusto.
¡Ven aquí al calor!
(Quiere hacerla entrar
en la taberna)
MIMÍ
No;
ese ambiente cargado me sofoca.
(Se oye a Musetta, riendo,
dentro de la taberna)
RODOLFO
(Estrecha, amorosamente, entre
sus brazas a Mimí y la acaricia)
¡Ah! ¡Mimí!
MARCELO
Es Musetta quien ríe.
(Corre a la ventana de la taberna)
¿Con quién ríe?
¡Ah, descarada! ¡Vas a aprender!
|
ENLACES DE INTERÉS MÚSICA CLÁSICA
No te pierdas nuestros PODCAST DE MÚSICA CLÁSICA EN SPOTIFY
No te pierdas nuestros VIDEOS DE MÚSICA CLASICA EN YOUTUBE